Orbital. Samantha Harvey

Desde Lecturas para compartir, en su cuenta de Tiktok @biblioetsidiupm, la biblioteca ETSIDI UPM recomienda la lectura de Orbital, de Samantha Harvey.

En esta obra, Samantha Harvey -filósofa y profesora en la Universidad de Bath Spa- se mete en la piel de seis investigadores de la Estación Espacial Internacional. Este grupo de astronautas, compuesto por dos mujeres y cuatro hombres de diferentes nacionalidades, convive de forma rutinaria en un espacio reducido, claustrofóbico, pero desde el que se contempla el extraordinario planeta tierra. Durante nueve meses pasaran el tiempo desarrollando sus proyectos de investigación: monitorizar los microbios presentes en la nave, cultivar cristales de proteínas, observar qué les ocurre a las raíces de las plantas ante la falta de luz y gravedad, recoger datos sobre el desgaste muscular en el espacio… Y todos los tripulantes, a su vez, son objeto de estudio para determinar el impacto de la microgravedad en el funcionamiento neuronal de los humanos.

Pero Orbital va más allá del día a día interplanetario, ya que plantea cuestiones de naturaleza filosófica e íntima: ¿la realidad, cuando alcanzamos nuestros sueños, se asemeja a las expectativas creadas?

Finalmente podemos destacar que la escritora británica (Kent, 1975-) nos propone una novela singular, trufada de instantes en los que se inhala un placer inmenso derivado de las descripciones excelsas de la Tierra. Magistral la selección de esas imágenes y de las palabras.

Orbital ha cosechado éxitos como el premio Booker 2024, así como nominaciones al Premio Orwell de Ficción Política y al Ursula K. Le Guin de Ficción.

¿Os gustaría dar dieciséis vueltas al día alrededor del Planeta Tierra?

Watch on TikTok

ÓRBITA MENOS 1

Girando en torno a la Tierra en su nave espacial se sienten tan unidos, y tan solos, que incluso sus pensamientos, sus mitologías íntimas, confluyen a veces. Tienen de vez en cuando los mismos sueños. Sueñan con fractales y esferas azules, y con rostros conocidos abismados en la oscuridad, y con el negro brillante y energético del espacio que azota sus sentidos. El espacio en crudo es una pantera, indómita y primaria; en sus sueños se les aparece merodeando por sus aposentos.
Están suspendidos en sus sacos de dormir. A un palmo de distancia, al otro lado de la piel de metal, se extiende el universo en sencillas eternidades. Su sueño comienza a diluirse y alborea una luz matinal lejana y terrestre, y sus portátiles se encienden con los primeros mensajes silenciosos del día; la estación, siempre alerta, siempre en vela, vibra con el ronroneo de ventiladores y filtros. En la cocina quedan los restos de la cena de la noche anterior: tenedores sucios sujetos con imanes a la mesa y palillos chinos metidos en una funda que hay en la pared. Cuatro globos azules se mecen en la corriente de aire, una guirnalda de papel de plata dice «Cumpleaños feliz», nadie cumplía años, pero estaban de celebración y no tenían otra cosa. Hay restos de chocolate en unas tijeras y una pequeña luna de fieltro sujeta a una cuerda, atada a las asas de la mesa plegable.
Fuera, la Tierra rueda en un compacto resplandor lunar mientras navegan con rumbo cierto hacia su filo infinito. Los penachos de nubes sobre el Pacífico proyectan un resplandor cobalto sobre el océano nocturno. Ahora divisan Santiago, arrimada al perfil de la costa sudamericana, bajo un fulgor de oro empañado por las nubes. Invisibles tras los postigos cerrados, los vientos alisios que soplan sobre las aguas cálidas del Pacífico occidental han fraguado una tormenta, una bomba de calor. Los vientos absorben el calor del océano, formando nubes que se espesan y cuajan, y empiezan a rotar en columnas verticales hasta formar un tifón. Mientras el tifón se desplaza hacia el oeste, en dirección al sur de Asia, su nave viaja hacia el este, siempre rumbo al este, descendiendo hacia la Patagonia, donde el temblor de una aurora distante forma una cúpula fluorescente sobre el horizonte. La Vía Láctea es un reguero humeante de pólvora esparcido sobre un cielo de raso.
A bordo de la nave, es una mañana de martes, las cuatro y cuarto, principios de octubre. Fuera, están Argentina, el Atlántico Sur, Ciudad del Cabo, Zimbabue. Sobre la amura derecha, el planeta susurra el amanecer, una tenue fisura de luz fundida. Se deslizan por los husos horarios en silencio.

El espía que surgió del frío. John Le Carré

Disponible en Biblioteca UPM

De la misma forma que una novela policiaca tiene sus códigos particulares y concluye como debe terminar, con la resolución del crimen por lo general, una novela de espías respeta sus reglas y acaba como debe hacerlo. El problema, en este caso, es que nunca está claro qué es lo que se persigue. Porque un espía vive en el engaño y del engaño.

Los espías, tengan o no licencia para matar, suelen atesorar muertos a su alrededor. Sin duda, se trata de un trabajo para personas con perfiles muy definidos, complejas por naturaleza, donde no se puede creer nada de lo que les rodea, ni las motivaciones que se esconden detrás de todo lo que les sucede o hacen. Por ello, la lectura de una novela de espionaje no supone el reto de descubrir un asesino o un ladrón, se trata de algo más simple, se trata de entender qué está pasando y, sobre todo, por qué. Porque todo alrededor de un espía es más complicado de lo que debería ser.

Este es el caso de una novela de redefinió este género, El espía que surgió del frío. En ella no se encuentran giros estrambóticos, aunque lo pueda parecer, sino que, según se avanza, se comprende que sucede lo que debía suceder, que cualquier otra solución no era remotamente posible. Sin embargo, solo se comprende esta coherencia cuando se muestra, lo que acrecienta el sentimiento de haber sido vapuleado en una secuencia de escenas sin un hilo conductor. La batalla por lograr descifrar ese hilo es constante, porque se sabe que existe, pero no se percibe, pero se va vislumbrando poco a poco.

Como dijo alguien que sabía lo que era investigar, cuando has eliminado lo imposible, lo que queda, por muy improbable que parezca, tiene que ser la verdad. Después de una aventura perdido en los vaivenes de la acción, luchando por eliminar todo aquello que está colocado para engañarnos o engañarle, por saber en quien confiar, nos adentramos en las dudas que rodean a nuestro espía. El reto es llegar a la conclusión antes de que el único desenlace que se puede tener y que deberíamos haber intuido desde un comienzo acontezca, ya que es el único plausible. ¿Aceptas el reto?

Felipe Jiménez Alonso

Viaje al oeste : las aventuras del Rey Mono

Corría el siglo XVI cuando un poeta sin grandes logros en su haber emprendió la ardua y colosal tarea de recrear la historia de un personaje histórico: Hüan Tsang, conocido también con el nombre de Tripitake. Desde el siglo VII muchas leyendas habían dado a conocer su historia, algunas dejándose llevar por un exceso de imaginación. Y, así, Wu Ch’êng-ên, basándose en estos antecedentes, orquestó un material casi inclasificable, un cuento de hadas que conocemos como Rey Mono.  Algunas ediciones ponen en duda su autoría, calificándola de probable.

No reflejaríamos toda la complejidad de la obra si dijéramos que es una novela histórica o de aventuras, porque Rey Mono también es una alegoría cargada de humor, una sátira antiburocrática. De su espectro temático tampoco quedan al margen el folclore, la religión o la poesía. En definitiva, es un relato bellísimo, profundo a veces y, otras, un sinsentido fabuloso. Según argumenta Jesús Ferrero, “Viaje al Oeste tiene su dimensión iniciática y su dimensión alquímica, pero ante todo es una novela de personajes y de peripecias, donde se ponen en funcionamiento todos los registros narrativos posibles, y presidida por un gran sentido del humor, que halla sus mejores efectos en Puerco y el Rey Mono”.

Un mono que había nacido de una piedra sobrenatural, gracias a su poderes, a su arrojo y valentía, encuentra un lugar idílico en el que podía habitar toda la manada protegida de peligros del exterior. Por esta hazaña se convierte en el Rey Mono. En la cueva de la Cortina de Agua, como líder, se queda largos años hasta que un día se siente terriblemente triste y comienza a llorar. Interrogado por sus súbditos, les cuenta que está muy preocupado porque ha comenzado a ver próxima su desaparición de este mundo. Apenados le aconsejan ir en busca del secreto de la eterna juventud. Pertrechado de avituallamientos y una balsa, emprende un peregrinaje en el que espera entrar en contacto con los inmortales y sus enseñanzas. Por el camino se encuentra con Tripitake, el monje que ansiaba localizar los verdaderos textos budistas, al que se une como discípulo en un viaje que los llevará hasta la India.

Esta novela popular china, y clásico universal, es casi inabarcable. La primera reedición de Siruela (1992, 2004, 2025) presenta 2154 páginas, 2260 con las anotaciones, el prólogo y la introducción.  También se han publicado versiones más breves, como la de Perla Ediciones (1905, 2020), en la que se han desechado los pasajes incidentales en verso debido a su dificultad para trasladarlos al inglés.

La huella tan profunda que esta historia ha dejado en la cultura oriental -sus personajes son tan populares como Don Quijote y Sancho Panza para nosotros- y en la occidental puede verse en cómics y series de animación, como Son Goku, el protagonista de Bola de Dragón, y en películas como El Rey Mono (disponible en Netflix) y un larguísimo etcétera.

Viaje al oeste. Las aventuras del rey mono. Jesús Ferrero (pról.), Edición y traducción del chino de Enrique P. Gatón e Imelda Huang-Wang. Madrid: Siruela, 2004. 2260 p.

Capítulo I. Cuanto existe tiene su origen en la raíz divina. El Tao surge directamente de la fuente misma de la moralidad.

La escritura dice: “En el principio sólo existía el Caos. El Cielo y la Tierra formaban una masa confusa, en la que el todo y la nada se entremezclaba como la suciedad en el agua. Por doquier reinaba una espesa niebla que jamás logró ver ojo humano y a la que Pan-Ku consiguió dispersar con su portentosa fuerza. Lo puro quedó entonces separado de lo impuro y apareció la suprema bondad, que esparce sus bendiciones sobre toda criatura. Su mundo es el de la luz. Quien a él se acerca descubre el camino que conduce al reino del bien. Mas el que quiera penetrar en el secreto del principio de cuanto existe debe leer La crónica de los orígenes.”

En ella se afirma que en el reino del Cielo y la Tierra el tiempo se divide en períodos de ciento veintinueve mil seiscientos años. Cada uno de ellos es subdividido, a su vez, en doce épocas de diez mil ochocientos años de duración, que responden a los siguientes nombre: …

Wu, C. Rey Mono [ebook]. Prefacio, versión y traducción al inglés de Arthur Waley, traducción al español de Wendolín Perla. México: Perla Ediciones, 2020. 464 p.

Había una roca que desde la creación del mundo fue labrada con las esencias puras del cielo y los magníficos sabores de la Tierra, el vigor de la luz del sol y la gracia de la luz de la luna, hasta que al final quedó mágicamente preñada y un día se abrió y dio a luz a un huevo de piedra casi del tamaño de una pelota. Fertilizado por el viento, se convirtió en un mono de piedra, con todos sus órganos y extremidades. Este mono enseguida aprendió a trepar y correr, pero su primer acto fue hacer una reverencia hacia cada una de las cuatro direcciones. Al hacerlo, una luz acerada salió como flecha de los ojos de este mono y su destello alcanzó el palacio de la Estrella Polar. Ese rayo de luz dejó estupefacto al Emperador de Jade, que estaba sentado en el palacio de Nube de los Portones de Oro, en el salón del Tesoro de los Sagrados Vapores, rodeado de sus ministros magos. Al ver ese extraño destello de luz, les ordenó al Ojo de las Mil Leguas y al Oído Bajo el Viento que abrieran la Puerta Sur del cielo y se asomaran. Estos dos capitanes obedecieron y salieron enseguida al portón; miraron con tal agudeza y escucharon tan bien que pronto pudieron informar:
—Esta luz acerada proviene de la montaña de Flores y Fruta, en las fronteras del pequeño país de Ao-lai, ubicado al este del sagrado continente. En dicha montaña hay una roca mágica que dio a luz a un huevo. Ese huevo se convirtió en un mono de piedra y, cuando hizo su reverencia a las cuatro direcciones, una luz acerada salió de sus ojos con un brillo que alcanzó el palacio de la Estrella Polar. Ahora está bebiendo algo y la luz se está apagando.
El Emperador de Jade condescendió a tener una opinión indulgente.
—Estas criaturas del mundo inferior —dijo— fueron compuestas de la esencia del cielo y la Tierra, y nada que pase ahí debe sorprendernos.

Seda, Alessandro Baricco

Seda

Alessandro Baricco

Anagrama

 

Ambientada en el siglo XIX, la historia sigue a Hervé Joncour, un comerciante francés de seda que viaja a Japón en busca de gusanos de seda para salvar la industria de su pueblo.

Ese viaje a un Japón con apenas contacto con el exterior se convierte no solo en una aventura incierta a un mundo tan lejano sino también sino también en una profunda experiencia emocional y existencial.

Hervé Joncour, queda atrapado entre dos mundos muy diferentes. Por un lado, un mundo conocido, una vida tangible, establecida en Francia con unas obligaciones para con su mujer, con su negocio, con sus clientes, amigos. Es un mundo material, marcado con unas rutinas que hacen de esa vida, una existencia placida. Por otro lado, ese mundo tan lejano y diferente que no es solo físico sino fundamentalmente emocional. En Japón queda fascinado por una mujer inalcanzable que se apodera de su mente y de su corazón. Se convierte en un amor idealizado que le cambiará para siempre.

Es la mujer de Hará Kei, el señor feudal con el que toma contacto en Japón para sus negocios de la seda. Nunca  habla con ella, solo hay silencio entre ellos. Pero hay algo intangible, algo casi irreal que les atrae, que les seduce y que cambiará la vida de Hervé Joncour.

Seda invita a la lectura reposada, tranquila, en las que la belleza, la melancolia, el amor, como a  Hervé Jancour nos seduce y nos atrapa.

La habitación parecía ahora haber caído en una inmovilidad sin retorno cuando de improviso, y de forma absolutamente silenciosa, la joven sacó una mano de debajo del vestido, deslizándola sobre la estera ante ella. Hervé Joncour vio aparecer aquella mancha pálida en los límites de su campo visual, la vio rozar la taza de té de Hara Kei y después, absurdamente, continuar deslizándose hasta asir sin titubeos la otra taza, que era inexorablemente la taza en que él había bebido, alzarla ligeramente y llevarla hacia ella. Hara Kei no había dejado ni un instante de mirar inexpresivamente los labios de Hervé Joncour. La muchacha levantó ligeramente la cabeza. Por primera vez apartó los ojos de Hervé Joncour y los posó sobre la taza. Lentamente, le dio la vuelta hasta tener sobre sus labios el punto exacto en el que él había bebido. Entrecerrando los ojos, bebió un sorbo de té. Alejó la taza de los labios. La deslizó hasta el lugar de donde la había cogido. Hizo desaparecer la mano bajo el vestido. Volvió a apoyar la cabeza en el regazo de Hara Kei. Los ojos abiertos, fijos en los de Hervé Joncour

Un lugar escondido. Katherine Webb

Desde Lecturas para compartir, en su cuenta de TikTok @biblioetsidiupm, la biblioteca ETSIDI UPM recomienda la lectura de “Un lugar escondido”, novela de la escritora inglesa Katherine Webb.

Durante el caluroso verano de 1922, en un pequeño y tranquilo pueblo del condado de Wiltshire, Slaughterford (Inglaterra), se produce el asesinato de Alastair Hadleigh, heredero de una de las familias más ricas de la zona.

Cuando todas las sospechas recaen sobre Donald Cartwright, un joven con trastornos mentales a causa de la guerra; su hermana, Pudding Cartwright, junto a la esposa de Alastair, Irene, tratarán de defender su inocencia desenmascarando la verdadera identidad del asesino, que siempre se encontró oculto entre ellos.

“Un lugar escondido” no es tan sólo un thriller, sino más bien una mezcla de muchos géneros: secretos familiares, intriga, novela intimista, historias románticas, ficción histórica…, teniendo como escenario un lugar idílico y unos personajes entrañables.

¡No dudéis en ningún momento en leer esta novela! Es realmente un tesoro escondido.

“El día del crimen el cielo de Slaughterford bajó —casi hasta las copas de los árboles— y se deshizo en lluvia. Una abundante y torrencial lluvia de verano, la primera que caía en semanas. Todos los del pueblo afirmaban que, al despertar y encontrarse con aquel tiempo, ya supieron que algo muy malo ocurría. Era gente supersticiosa, inclinada a ver señales y portentos en todas partes, y a sospechar lo peor de todo el mundo. Sid Hancock, que se encontraba en Honeybrook Farm, juraba haber visto que el By Brook corría rojo. Muchas cabezas asentían, pesarosas, aunque el asesinato no ocurrió tan cerca de la orilla como para que la sangre llegara hasta el agua. Woolly Tom, que tenía un rebaño de ovejas en un pequeño terreno de la cumbre de la colina, decía que había sabido que se avecinaba una muerte cuando una de sus ovejas parió un cordero de dos cabezas por primavera. Desde entonces llevaba consigo a todos lados una pata de conejo seca por si la sombra de la mala suerte intentaba alcanzarlo. La muerte era algo bastante corriente en Slaughterford. Pero no esta clase de muerte. Lo que más inquietaba a la gente era la absoluta inocencia de la víctima. A nadie se le ocurría una sola cosa mala que decir de ella y nadie recordaba que hubiera hecho nada cruel o vergonzoso. Había en aquello una injusticia que los desconcertaba. Una enfermedad grave podía ocurrir en cualquier momento, igual que un accidente mortal. Precisamente el año anterior Ann Gibbs, de seis años, se había subido a las piedras amontonadas —que estaban puestas justo para que nadie se subiese— y se había caído al pozo del final del camino de Ford”

1 2 3 71