Balzac y la joven costurera china. Dai Sijie

Desde Lecturas para compartir, en su cuenta de TikTok @biblioetsidiupm, la biblioteca ETSIDI UPM recomienda la lectura de Balzac y la joven costurera china”, novela del escritor chino Dai Sijie.

Con el proceso de reeducación impuesto por Mao Zedong a finales de los 60, dos adolescentes chinos se ven obligados a abandonar la ciudad para ser reeducados por los campesinos de una aldea perdida en las montañas del Fénix del Cielo, cerca del Tíbet.

En medio de unas condiciones infrahumanas, y sin esperanza de regresar a sus hogares; todo les cambia con la aparición de una maleta clandestina llenas de obras emblemáticas de la literatura occidental: Balzac, Dumas, Stendhal, …con las que tratarán de conquistar a la atractiva hija del sastre del pueblo vecino.

Los adolescentes, movidos únicamente por su propio egoísmo, nunca por el propio bien de la joven, se quedarán sorprendidos cuando ella, al descubrir un mundo repleto de ideas nuevas, que transformarán su vida, decide alejarse de esta pequeña aldea.

En 2001 fue llevada al cine por su propio autor; y, aunque en China fue prohibida, obtuvo un éxito internacional extraordinario.

Con esta hermosa obra, el autor sorprende al lector con el poder transformador de la palabra, y cómo ésta puede cambiar la mente y la vida de una persona, incluso de una sencilla sastrecilla.

El jefe del pueblo, un hombre de cincuenta años estaba sentado con las piernas cruzadas en medio de la estancia, cerca del carbón que ardía en un hogar excavado en la propia tierra; inspeccionaba mi violín. En el equipaje de los dos «muchachos de ciudad» que éramos para él Luo y yo, era el único objeto del que parecía emanar cierto sabor extranjero, un olor a civilización capaz de despertar las sospechas de los aldeanos.

Un campesino se acercó con una lámpara de petróleo para facilitar la identificación del objeto. El jefe levantó verticalmente el violín y examinó las negras efes de la caja, como un aduanero minucioso que buscara droga. Advertí tres gotas de sangre en su ojo izquierdo, una grande y dos pequeñas, todas del mismo color rojo vivo.

Luego, alzó el instrumento a la altura de sus ojos y lo sacudió con frenesí, como si aguardara que algo cayese del oscuro fondo de la caja de resonancia. Tuve la impresión de que las cuerdas iban a romperse de pronto y los puentes, a saltar en pedazos.

Casi toda la aldea estaba allí, bajo el tejado de aquella casa sobre pilotes perdida en la cima de la montaña. Hombres, mujeres y niños rebullían en su interior, se agarraban a las ventanas, se apretujaban ante la puerta. Como nada caía del instrumento, el jefe aproximó la nariz al agujero negro y lo olisqueó un buen rato. Varios pelos gruesos, largos y sucios que sobresalían del orificio izquierdo comenzaron a temblequear. Y seguían sin aparecer nuevos indicios.

Hizo correr sus callosos dedos por una cuerda, luego por otra... La resonancia de un sonido desconocido dejó petrificada, de inmediato, a la multitud, como si aquella vibración la forzara a una actitud casi respetuosa.

—Es un juguete —dijo el jefe con solemnidad.
@biblioetsidiupm

“Balzac y la joven costurera china” del escritor chino Dai Sijie es la novela recomendada de esta semana en”Lecturas para compartir” #lecturasparacompartir #BookTok #novelacontemporanea

♬ sonido original – bibliotecaetsidiupm

La bastarda de Estambul. Elif Shafak

Desde Lecturas para compartir, en su cuenta de TikTok @biblioetsidiupm, la biblioteca ETSIDI UPM recomienda la lectura de La bastarda de Estambul”, novela de la escritora de origen turco Elif Shafak.

Una joven de Arizona viaja por primera vez a Estambul para descubrir los orígenes de su familia armenia. Nada le hará cejar en su empeño; aunque a su llegada, esta extensa ciudad se le asemeja a un gran barco de ruta incierta, cargado de pasajeros de distintas nacionalidades, lenguas y religiones.

Acogida por la familia turca de su padrastro, irá desgranando los secretos más ocultos de ambas familias, desvelando, a través de sus historias cotidianas, uno de los episodios más turbios de la historia de Occidente a comienzos del S.XX, el genocidio armenio. Sin embargo, “La bastarda de Estambul” no es una historia de odios sino más bien de reconciliación y de perdón.

Una obra donde las mujeres son las protagonistas; ya que son ellas las que son capaces de traspasar el dolor, y sublimar por encima de todo el valor de la amistad.

El libro ha sido un auténtico éxito de ventas internacional; a pesar de que la escritora y su editor fueron acusados en Turquía de insultar al pueblo turco. Acusación que ha sido desestimada hasta en dos ocasiones.

«La voz de Shafak es única en toda la literatura mundial.»
Ian McEwan
“No maldecirás lo que caiga del cielo. Ni siquiera la lluvia. Caiga lo que caiga, por intenso que sea el aguacero, por helada que esté el aguanieve, jamás lanzarás blasfemias contra lo que el cielo nos tenga reservado. Eso lo sabe todo el mundo. Incluida Zeliha.

Y a pesar de todo, ahí estaba ella ese primer viernes de julio, caminando por la acera junto a la densa congestión de tráfico, corriendo a una cita a la que llegaba tarde y maldiciendo como un carretero, a los adoquines de la calzada, a sus altos tacones, al hombre que la perseguía, a los conductores que tocaban frenéticos el claxon cuando es un hecho demostrado que el estruendo no tiene ningún efecto en la densidad del tráfico, a la dinastía otomana entera por haber conquistado en su día la ciudad de Constantinopla para luego emperrarse en su error, y sí, a la lluvia, aquella maldita lluvia de verano”

@biblioetsidiupm

“La bastarda de Estambul” de la escritora de origen turco Elif Shafak es la novela que os recomendamos esta semana en “Lecturas para compartir” #lecturasparacompartir #novelas #BookTok #elifshafak

♬ sonido original – bibliotecaetsidiupm

1 2