6 comentarios

  • Me alegra saber de la exposición. Junto con mi esposo, Germán Lema, nos familiarizamos en los años 70 en Londres con las obras de este gran escritor y Germán hizo varias traducciones del inglés al español, las cuales ha publicado la biblioteca digital http://www.upasika.com quienes abrieron una página con motivo del centenario.
    Tenemos también una traducción de un escrito de Victor Lebrun sobre Leon Tolstoy y Henry George (Economista americano) cuya filosofía de reducir la pobreza aplica en “RESURRECCIÓN”. Lo tenemos en pdf por si les interesa tenerlo. De upasika pueden bajar los otros escritos que no creo se encuentren en ninguna otra parte. Cali, Colombia.

  • Pilar In Wonderland

    Pepitas de oro (un filón)… y un alma agradecida a los organizadores y a Upsaika. The slavery of our times: encanto, serenidad y carga de profundidad.

    Ahora bien, para no caer en la idolatría (indeed the other slavery of our times) quizás fuera interesante releer las notas de Maxim Gorki (http://www.editorialnortesur.com/libros/Recuerdos-de-Tolstoi-Chejov-y-Andreiev.html) recientemente publicadas por NorteSur relativas a L.N. Tolstoi y a Sofía Andreyevna Tolstaya. Bon appétit!

  • Muchas gracias por su aportación a los comentarios sobre la exposición de Tolstoi. Si que sería interesante que nos pudiese enviar el Pdf con la traducción del escrito sobre Tolstoi de Victor Lebrun.
    Biblioteca ETSII

  • BIBLIOTECA DE LA ETSII

    Si, siempre es interesante tener distintos puntos de vista sobre un autor y su obra. Hemos intentando que esto quede reflejado de alguna manera en la exposición de Tolstói.

    Además del libro de Maximo GORKI que menciona, hemos incluido los de ZWEIG, Stephan: “Tres poetas de sus vidas: Casanova, Stendhal, Tolstói. Para Zweig “La personalidad ególatra de los tres originó esas existencias tan singulares y, en el caso de Stendhal y Tolstói, también sus obras”; TOLSTOI, Alexandra: Tolstói una vida de mi padre; WIESENTHAL, M.: “El viejo León Tolstói, un retrato literario” PARINI, Jay: “La última estación: el último año en la vida de Tolstói”. Parini se inspiró en los diarios de numerosos miembros de sus familiares y amigos.
    Un saludo

  • No estoy segura si siempre recibieron el documento pdf sobre León Tolstoi y Henry George de Victor Lebrun, traducción de Germán Lema del inglés al español. En la página de León Tolstoi en upasika sólo se incluyeron traducciones de obras.
    La biblioteca digital upasika estará abriendo muy pronto una página sobre Henry George, gran filósofo economista del siglo XIX, quien mantuvo relación con Tolstoi por más de 20 años y Tolstoi ayudó a financiar la circulación de su propuesta en ediciones económicas. También hizo la introducción en la traducción rusa de su principal obra “Progreso y Pobreza”. Favor darme un correo para compartirles este tipo de información. Escribo desde Cali, Colombia. Gracias y saludos positivos.

  • BIBLIOTECA DE LA ETSII

    Muchas gracias Mirta por su interés por todo lo relacionado con Tolstói. Lamentablemente no hemos recibido el artículo en pdf de Victor Lebrun.
    La exposición aún sigue, así que estamos a tiempo para incluir los artículos que nos envíe. Puede hacerlo a la dirección biblioteca.industriales@upm.es
    Saludos

Responder a BIBLIOTECA DE LA ETSII Cancelar la respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *